02174391370
in the Buddhist and Hindu religions the force produced by a person’s actions in one life that influences what happens to them in future lives
[ps_audioplayer name=”%d8%af%d8%a7%d9%86%d9%84%d9%88%d8%af-%d8%a2%d9%87%d9%86%da%af-karma”] |
برای گفتن این اصطلاح شاید راه های زیادی وجود دارد اما دو راه متداول ان را در زیر یاد میگیریم. این را باید در نظر بگیریم هرچیزی را که هر جا دیدیم و در دیکشنری هم چک کردیم و معنا همان بود لزوما درست نیست. زبان چیزیست قابل تغییر و باید خود را هم گام با زبان روز پیش برد بنا بر ان اگر در اینترنت سرچ کردیم و جملاتی پیدا کردیم و با معنای این عبارت هم خوانی داشت لزومن آن چیزی نیست که در کشور انگلیسی زبان استفاده شود. حتی این را هم باید در نظر بگیریم که اصطلاحی که در انگلیسی استفاده میشود شاید در آمریکا اصلا استفاده نشود یا در کانادا چیز دیگری بگویند. بنا بر این هر گردی گردو نیست.
گاهی اتفاق افتاده اصطلاحی را در فضای مجازی آموزش دادیم و دوستان و عزیزان کامنت گذشتن که فلان اصطلاح هم می شود. باید ذکر کنم که ممکن است برای بیان یک مفهوم راه هایی زیادی را در اینترنت و یا جای دیگر پیدا کنیم، باید مطمین شویم که در حال حاضر آیا در کشور انگلیسی زبان ان عبارت استفاده می شود یا خیر که عمدتا آنچه که در کتاب های آموزشی و یا اینترنت با سرچ پیدا میکنیم این ویژگی را ندارد یا بسیار قدیمی هستند که اگر استفاده کنیم فکر میکنند از پشت کوه آمدیم یا اصلا یه چیز من در آوردیست که فردی گفته و بقیه هم پیرو او تکرار کردند. اما تمام اصطلاحاتی که ما در اختیار شما میگذاریم قابل اعتماد هستند و قابل پیگیری.
It is a statement used when you want to warn someone about the consequences of what he is doing, so they might regret at the end
اگه مى خواهى اشوب كنى بايد اولين كسى باشى كه عواقبش گريبان گيرت بشه
هرکی خربزه بخوره باید پای لرزشم میشینه.
Example
You shouldn’t have told your wife we were at the party she wouldn’t let you come the next time. If you are going to stir the pot of shit, be prepared to lick the spoon
You must not have lost your temper while talking to your wife. You have to pay for it. Those who stir the shit pot, should have to lick the spoon
Don’t do something risky unless you can accept the consequences of that
This is an expression which was derived in 1960s-70s which recommends you not to do something risky or dangerous unless you accept the consequences. Also there is TV show called Barreta in which the music sings a song using the expression Don’t do the crime, if you can’t do the time.
if you do something wrong you must bear the consequences of that directly or indirectly
As a child I always bothered and talked down to my teachers. Now that I am a teacher my students bother me. What goes around comes around
Now it’s time you see the consequences of your bad behavior toward your wife. What goes around comes around
if you are going to stir the pot of shit, be prepared to lick the spoon
Don’t do the crime, if you can’t do the time
what goes around comes around