02174391370
در این پست قصد داریم اصطلاح دست انداختن یا مسخره کردن را به انگلیسی معرفی کنیم و مثال بزنیم. اما همچنین می خواهیم مشکل ها و موانع پیدا کردن معادل انگلیسی اصطلاحاتی که در فارسی استفاده می کنیم را نیز توضیح بدهیم.
اصطلاح دست انداختن یا مسخره کردن به انگلیسی می شود «Take the Piss».
Taking the piss out of someone
کسی را دست انداختن / کسی را مسخره کردن
Example 1:
They’re always taking the piss out of him because he’s a Justin Bieber fan.
همیشه او را به خاطر اینکه هوادار جاستین بیبر است مسخره می کنند.
Example 2:
The teacher asked: How many cousins do you have?
معلم پرسید: چند پسر خاله / دختر خاله داری؟
He replied: I have 2 uncles.
او پاسخ داد: دوتا عمو دارم.
Everybody took the piss out of him for his silly response.
همه او را به خاطر پاسخ احمقانه اش مسخره کردند.
Example 3:
As a rhetorician teacher, silly students hated him. Because if you said something stupid he would take the piss out of you.
به عنوان استادی حاضر جواب، دانشجویان نادان از او بدشان می آمد. چراکه اگر حرف بی ربطی می زدی دستت می انداخت و مسخره ات می کرد.
Example 4:
He claimed there was an earthquake. But while everybody was running, he shouted he was taking the piss.
ادعا کرد زلزله آمده است. اما درحالی که همه درحال فرار بودند فریاد زد که داشت مسخره بازی در می آورد.
Example 5:
Are you serious or just taking the piss?
جدی حرف می زنی یا داری شوخی می کنی؟
اصطلاحات انگلیسی دیگر را نیز در سایت دلینگلیش بخوانید.
قطعن برای شما هم پیش آمده که معنای اصطلاحی بسیار کاربردی را لازم داشته باشید و در تنها مرجعتان، گوگل، سرچ کرده ولی به نتیجه نرسیده باشید. دو مسئله کار پیدا کردن اصطلاحات در اینترنت را برای ما دشوار می کند:
همچنین شاید پیش آمده از معلمتان راجع به معادل اصطلاحی در انگلیسی پرسیده باشید، اما مطمئن نیستید جوابی که گرفته اید واقعن درست و دقیق باشد. ممکن است جواب از نظر معنایی درست باشد، اما شاید فقط کاربرد خاصی داشته باشد.
مسئله ی آخر قدیمی شدن منابع به دلیل به روز شدن و تغییر و تحول دائمی زبان است. اصطلاحاتی که در کتاب 20 یا 30 سال پیش چاپ شده، احتمالن دیگر کهنه یا منسوخ هستند. اصطلاحاتی که در فیلم و سریال هم می شنوید، اگر مربوط به چند دهه ی قبل باشند از قاعده ی قبل پیروی می کنند.
با در نظر گرفتن موانعی که در بالا به آن اشاره کردیم، باید به دنبال روش های ترکیبی باشید. صرفن به یک منبع اکتفا نکنید، از منابع به روز استفاده کنید، از افراد که تسلط کامل هم به زبان فارسی و هم انگلیسی دارند سوال بپرسید. در سایت آموزش زبان انگلیسی دلینگلیش همیشه سعی می کنیم اطلاعات به روز، موثق، و دقیق ارائه کنیم.