02174391370
تاحالا شده به جان هم افتاده باشید؟
تاحالا شده به انگلیسی بخواید بگید فلانی رو انداختم به جونش؟
قطعا پیش اومده ولی ازونجایی که اصطلاحی براش نداشتید، قطعا یه سری جمله طولانی سر هم کردید و گفتید.
به جان هم انداختن به انگلیسی چی میشه؟
to put someone or something in opposition or competition with someone or something else
That talk show is always pitting men against women
The Americans would love to pit the Iranians against the Arabs and see them duke it out in a pit just like maniacs who would enjoy watching fighting cocks tearing one another to pieces
خروس جنگی:Fighting cocks
افرادی را به جان هم انداختن:Pit someone against someone
مبارزه کردن :Duke it out
My grandma and grandpa lived together for so long, maybe 40 years maybe more. She loved watching romantic movies while my grandpa loved watching the news. Whenever my grandma was watching a romantic movie, I reminded grandpa that it was time for the news. That was the easiest way to pit grandma against grandpa
پدربزرگ و مادربزرگم سالها با هم زندگی کردند شاید 40 سال شاید هم بیشتر. مادربزرگم عاشق تماشای فیلم رمانتیک بود درحالی که پدر بزرگم عاشق اخبار بود. هر وقت مادربزرگم مشغول تماشای فیلم رمانتیک بود، به پدربزرگم یادآوری میکردم که وقت اخبار است. این ساده ترین راه بود تا آنها را به جان هم بیاندازم.
One of my uncles used to pit me against my brother, after we were struggling with each other, he kept laughing at us
یکی از عموهام عادت داشت من و برادرم رو به جون هم می انداخت و بعد از اینکه با هم درگیر می شدیم به ما می خندید.