02174391370
شاید برای برخی گرامر Causative کمی دشوار باشد. در فارسی به آن وجه سببی می گویند که شاید کلمه دشوار تری باشد.
در آموزش گرامر زبان انگلیسی آموزش افعال و گرامر Causative در سطح Intermediate قرار می گیرد و در اواسط این سطح زبان اموزان باید با مثال های گرامر سببی آشنا شوند.
قصد داریم در اینجا کامل ترین مقاله در زمینه گرامر وجه سببی را برای شما اماده کنیم چرا که حتی در کتاب های گرامر هم به خوبی به آن پرداخته نشده و نواقص بسیاری دارد. اما در سایت دلینگلیش می توانید این گرامر را به طور دقیق و کامل بیاموزید.
لطفاً ویدیوی زیر را تماشا کنید و به دقت به جملات توجه کنید.
در جملات سببی فرد به صورت مستقیم عملی را انجام نمی دهند. بلکه کسی دیگری را برای انجام کار خود می گمارد.
در ویدیو بالا می بینید که افراد دیگری را استخدام می کنند یا به کار می گیرند که کاری را برایشان انجام بدهند.
به عبارت دیگر همان طور که از اسم فارسی و انگلیسی به نظر می آید یعنی اینکه باعث شویم کسی کاری را انجام بدهد. که در فارسی به آن وجه سببی و در انگلیسی به آن Causative می گویند.
معتقدم که افعال سببی انواعی دارند شاید در کتاب های گرامری چیزی در این باره گفته نشده باشد.
برخی از افعال Causative اصلی هستند و برخی دیگر شبه Causative می باشند.
Make, Get , Have
این ها افعال اصلی هستند که طبق قوانین و فرمولی خاص در جمله از آن استفاده می کنیم که در ادامه همین مقاله به انها خواهسیم پرداخت.
Let, help, keep
من اسم این افعال را شبه سببی می گذارم. چرا که خیلی هم سببی نیستند مثلا در Let عمل خاصی انجام نمیگیرد و یا حتی Help هم از نظر گرامری خیلی سببی نیست.
برای سادگی کار ما تمام افعال را Causative می نامیم.
Allow, permit, cause, force هم می تواند به زور در این گروه قرار داد.
در این نوع از فعل Make دو حالت وجود دارد یا فردی فرد دیگر را باعث کاری می کند و یا فردی روی چیزی تاثیر می گذارد.
اگر کسی را وادار به انجام کاری کنیم از فعل Make استفاده می کنیم.
.His mother made him wash his socks
.My mother always makes me clean my room
.My wife’s mother made me buy a house for her daughter
همین طور که می بینید در اول جمله فاعل قرار دارد، بعد از آن از کلمه Make استفاده می کنیم بعد از آن هم نام کسی که مجبور به کاری شده است را بیان می کنیم و بعد از آن فعل را به صورت ساده بیان می کنیم.
.I make the machine work
.They made car work properly
از این فعل سببی برای اینکه کسی را معمولان متقاعد کنیم که کاری را انجام دهد استفاده می کنیم در این فعل زور و اجبار وجود ندارد.
.I get a mechanic to fix my car
.She got me to write a letter for her
.When I was at the university I got my classmates to do my homework
اگر به جای Someone شئی یا چیزی باشد ماجرا کمی متفاوت می شود و ساختار جمله کمی تغییر میکند.
.She got her car fixed
.They want to get their house painted by the end of summer
.He gets his book published
.The book got me thinking about ontology and the origin of this world
فعل Have هم برای فرد به کار می رود هم برای اشیاء. اگر بدهیم کسی کاری را برای ما انجام بدهد از فعل سببی Have استفاده می کنیم.
.I have Ghazal wash the dishes
.Teacher had the students study very hard
.They had the painter pain their house
برای استفاده از اشیاء
.I want to have my teeth filled before I immigrate
.They have their house cleaned
برای اجازه دادن و اجازه گرفتن از Let استفاده می کنیم.
.My wife let me visit my friends every week
.The teacher let us cancel the class
.My father let me drive his car
You should let the car cool, then you will be able to open the engine
You should let the washing machine dry everything
They must let the windows open
اگر به کسی یاری برسانیم در انجام کاری از Help استفاده می کنیم.
.She helped me carry the stuff
.I helped my father to fix the air conditioning
سلام.. ممنون و تشکر بابت توضیح این گرامر تقریبا دشوار…
فقط، یک انتقاد کوچیک دارم،…
وقتی ما این گرامرو بلد نیستیم و تازه داریم با درس شما یاد میگیریم، خب مطمئنا ترجمه مثالها رو هم متوجه نمیشیم دیگه!
مثالهای داخل درس ترجمه ندارن تا متوجه درس بشیم.
مثلا :
.She got her car fixed
.They want to get their house painted by the end of summer
.He gets his book published
.The book me thinking about ontology and the origin of this world
من ترجمه این جملات رو خوب نفمیدم تا معنای “get” رو در اونها درک کنم.
با تشکر…
سلام وقت شما بخیر
خب نکته اینجاست که انگلیسی رو باید انگلیسی یاد بگیرید و نیازی به ترجمه نیست.
اعتقادی به ترجمه ندارم دلیل هم همین هست که ترجمه نمیکنم.
اما به خاطر شما ترجمه یکی دونارو میگم بقیرو قطعاً خودتون می تونید ترجمه کنید.
she got her car fixed
داد ماشینشو درست کنن
the want to get their house painted by the end of summer
اونا میخوان تا آخر تابستون بدن خونشونو رنگ بزنن
موفق باشید.
خدا خیرتون بده خیلی عالی بود
سلام میشه راجب تبدیل جمله معلوم ب مجهول هم توضیح بدید؟؟
سلام دوست عزیز
وقت شما بخیر
ممنون که یاد آوری کردید متاسفانه قبلاً در این باره ظاهرا در سایت آموزش زبان انگلیسی دلینگلیش نپرداختیم به زودی مقاله ای مناسب در این باره خواهیم نوشت.
موفق باشید.
سلام دوست عزیز
وقت شما بخیر
ممنون که یاد آوری کردید متاسفانه قبلاً در این باره ظاهرا در سایت آموزش زبان انگلیسی دلینگلیش نپرداختیم به زودی مقاله ای مناسب در این باره خواهیم نوشت.
موفق باشید.
Help چه زمان با فعل ساده و چه زمان با فعل با to می آید؟
سلام وقت شما بخیر
از نظر گرامری در هر شرایطی می تونید استفاده کنید و قاعده ای برای این موضوع من ندارم اگرم باشه اهمیت چندانی نداره. موفق باشد
سلام فعل کمکی have چه زمان با Infinitiv فعل در حالت مصدر با to و چه زمان با فعل در حالت p.p می اید ؟ ممنون
سسلام جمله های کازتیوی که اشیا به جای اسخاص قرار میگیرن چطور معنی میشه میشه یک نمونه مثال بزنین ممنون
سلام وقت شما بخیر
توی فارسی خیلی فرقی نمیکنه در هر صورت تقریبا یه جور ترجمه میشن
مثلاً دادم جورابامو بشورن
دادم غلام جورابامو بشوره
موفق باشید
سلام . خیلی ممنون از توضیح شما . خیلی عالی بود . ولی سوالی واسم پیش اومد که شما در مبحث فعل have اگه به مثال اولتون نگاه کنید میبینید که کلمه want to رو آوردید در حالی که توی ساختار اصلی نیست . لطفا اگه میشه توضیح بدید . خیلی ممنون
سلام.ممنون از سایت خوبتون
جمله what spired it. چه ساختاری داری؟برای یادگرفتنش چه ساختار گرامری رو باید مطالعه کنم؟
سلام ممنون از توضیح خوبتون. فقط یه سوال داشتم که جایگاه adverb در جملات Causative کجا هستش؟
سلام واقعا عالی بود دستتون درد نکنه
.She helped me carry the stuff
به to نیاز ندارد؟؟؟
واقعا دستتون درد نکنه با اینکه دیپلم زبان دارم باز این مطالب به انوخته هام اظافه کرد
ممنونم خیلی مفید بود.
salam
چرا از has استفاده نمیکنیم وقتی she / he / it داریم
منظورم اینه ک از have یا had میتونیم اسفاده نیم ولی از has نه
دم شما گرم ❤️❤️❤️
سلام لطفا تفاوت این دو جمله را مشخص کنید
They have their office decorated
They have decorated their office