02174391370
Dump معانی مختلفی دارد و در شرایط مختلف با حالت های مختلف یک معنای جدید ایجاد می شود.
Dump به تنهایی یک کلمه است اما وقتی همراه با کلمات دیگر باشد مثلا Take a dump تبدیل به اصطلاح انگلیسی می شود. اصطلاحات زبان انگلیسی بسیار کاربردی هستند، تنها دانستن اصطلاحات انگلیسی کافی نیست بلکه باید بدانیم در کجا و به چه صورت استفاده می شوند.
نکته: به دلیل اینکه مدریسین و زبان آموزان با فرهنگ و زبان انگلیسی به درستی آشنایی ندارند و فقط از روی کتاب و فیلم زبان را یاد گرفتند بنابراین حتی قادر به تشخیص زبان خوب و بد هم نیستند برای مثال فکر میکنند که هرکس تند تر انگلیسی صحبت کند پس حتمن انگلیسی بهتری دارد یا مثلا هرکس لهجه غلیظ تری دارد حتمن انگلیسی بهتری دارد در حالی که این ها تماماً شویی بیش نبوده جنبه تبلیغاتی داشته اصطلاحات زبان انگلیسی هم همین طور هست در همه سایت ها چیز هایی گفته می شود ما عموما قدیمی و منسوخ و یا حتی غلط هستند که همه شرایط نمیتوان از آنها استفاده کرد.
ریختن Dump: to drop or put something carelessly
When I dumped the bottles on the table, they were all broken, I had to clean up the mess
وقتی شیشه هارو پرت کردم رو میز همشون شکستن بنابراین مجبور شدم کثیف کاری رو تمیز کنم.
Don’t dump too much bleach in the washer, you are going to fuck up my clothes
خيلى وايتكس نريز به ماشين رختشويى ، لباسهامو خراب مى كنى.
Don’t just dump the groceries in the kitchen, put them in the fridge
سبزیارو همینجوری نریز تو آشپزخونه بذارشون تو یخچال.
Take a dump: shit
The neighbor’s dog took a dump in front of my house
As soon as the I hugged the newborn baby, it took a dump on me, so I took a shower
Take a dump |
Take a shit |
Take a crap |
از هم بی ادبانه تر Take a shit می باشد.
Dump on someone: to criticize someone harshly when it is unwanted or not necessary
به كسى ضد حال زدن، كسى رو به باد نقد گرفتن.
I have had a terrible day, please don’t dump on me
روز سختى داشتم، لطفا ضد حال نزن.
.Sina always dump on people around him, that’s the reason why everybody hates him
سینا آدم ضد حالیه واسه همینه که همه ازش متنفرن.
Dump someone: give up the relationship. Leave lover
دختر يا پسرى طرف مقابلش رو كنار بذاره
She dumped him as soon as she realized he didn’t have a cent to his name
وقتى فهميد يك سنت هم به اسمش نيست، ولش كرد.
Because he was a junk his girlfriend dumped him
چون آدم الکی بود دوستش ولش کرد و رفت.
[…] ضد حال زدن به انگلیسی […]