کدام درست است؟ Every Day یا Everyday

این مقاله توسط سینا قاسمی در تاریخ نوشته شده است و سطح این متن است.
مطالعه این متن نیازمند صرف دقیقه زمان می باشد.



به نظر شما کدام یک از این کلمات درست نوشته شده: Every Day یا Everyday؟ جواب درست این است که هم دو مورد درست هستند! بله، درست اند، اما دارای معنای متفاوتی اند. در مقاله یی که پیش رو دارید می خواهیم معنا و کاربرد مختلف این کلمات را توضیح بدهیم و برای هر مورد مثال بزنیم تا بهتر یادشان بگیرید.

 

Every Day یا Everyday

این دو مورد احتمالن همیشه باعث سردرگمی شما بوده اند. می خواستید بگویید «هر روز» اما نمی دانستید باید این کلمه را به انگلیسی سر هم بنویسید (Everyday) و یا جدا (Every day). جواب این است که اگر منظورتان عبارت «هر روز» بوده، مثل جمله ی «هر روز می روم دانشگاه»، در آن صورت «Every day» باید جدا نوشته شود.

آموزش تضمینی زبان انگلیسی

دوره های آیلتس، تافل، مکالمه، گرامر

یادگیری زبان انگلیسی

مثال:

I go to university every day.

هر روز می روم دانشگاه.

 

Every Day

«Every day» در انگلیسی یک قید است به معانی «هر روز». می توان به جای «Every day» از کلمات دیگری مثل «daily» یا «Each day» هم استفاده کرد.

مثال:

I smoke each day.

هر روز سیگار می کشم.

Libraries are open daily.

کتابخانه ها هر روز باز اند.

 

Everyday

حالا تکلیف «Everyday» به صورت سر هم را معلوم کنیم. «Everyday» به معنای «روزمره» و «عادی» است.

مثال:

Everyday talks are boring.

گفت و گو های روزمره حوصله سر بر اند.

I prefer everyday food rather than exotic foreign cooking.

من غذای عادی (روزمره) را به آشپزی های غیر عادی خارجی ترجیح می دهم.

 

در جملات بالا به جای «Everyday» می توانستیم بگوییم «day to day»، «ordinary»، «usual»، و غیره:

Day to day talks are boring.

I prefer usual/ordinary food rather than exotic foreign cooking.

 

نکته

دقت داشته باشید در حالی که «Every day» یک قید است، «Everyday» یک صفت است. علاوه بر معنای متفاوت «everyday» و «every day»، دانستن موقعیت قید ها و صفت ها در جلمه هم می تواند به شما کمک کند که کدام مورد را انتخاب کنید.

 

Every-day

نکته ی آخر این که می توانید هم «Everyday» و هم «Every Day» را با Hyphen (یا همان خط تیره) به هم وصل کنید و بنویسید: Every-day. در این حالت هیچ فرقی نمی کند کدام معنای این کلمات مد نظر باشد، و یا به صورت قید بیاید یا صفت، در هر حالت «Every-day» درست است.

 


در مورد چه کلمات دیگری سوال دارید؟ آن ها را در کامنت برای ما بنویسید تا راجع بشان توضیح بدهیم. همچنین دیگر مقاله های آموزش زبان انگلیسی، و کلمات مشابه در انگلیسی را نیز بخوانید.

 

کدام درست است؟ Every Day یا Everyday
۵ (۱۰۰%) ۶ vote[s]