خانه برچسب ها Vocabulary

برچسب: Vocabulary

Suit Suite Sweet Sweat

۴ کلمه ی شبیه به هم: Suit Suite Sweet Sweat

چهار کلمه ی Suit Suite Sweet Sweat املا و تلفظ تقریبن مشابه یی دارند، در حالی که معنای هر کدام از آن ها کاملن بی ربط به دیگری است. این کلمات را در دلینگلیش یک بار برای همیشه یاد بگیرید.
Below و Under

چه تفاوتی بین Below و Under هست؟

Below و Under را می توان معادل «پایین» و «زیر» در فارسی قلمداد کرد. دو کلمه ی Below و Under از حروف اضافه ی مکان در انگلیسی هستند. در مجموع این دو حرف اضافه معنایی شبیه به هم دارند، اما بر اساس موقعیت معمولن تنها یکی از این دو به درستی منظور ما را بیان می کند.
Every Day یا Everyday

کدام درست است؟ Every Day یا Everyday

به نظر شما کدام یک از این کلمات درست نوشته شده اند: Everyday یا Every Day؟ جواب درست این است که هم دو مورد درست هستند! بله، درست اند، اما دارای معنای متفاوتی هستند.
There Their They're

سه کلمه که ایرانی ها اشتباه تلفظ می کنند: There Their...

سه کلمه ی انگلیسی وجود دارند که ما ایرانی تقریبن همیشه آن ها را اشتباه تلفظ می کنیم. این سه  کلمه There Their They're هستند. زبان آموزان ایرانی در هر سطحی که باشند معمولن این کلمات را اشتباه تلفظ می کنند.

Walk و Warm / Work و Worm

دو کلمه ی Walk و Work، و همچنین دو کلمه ی Warm و Worm در تلفظ شبیه به هم هستند ولی معنای متفاوتی دارند. ما ایرانی ها اکثرن این کلمات را اشتباه تلفظ می کنیم. در این مقاله می خواهیم راجع به تلفظ درست Walk Warm Work Worm صحبت کنیم.
مقایسه ی Affect و Effect

مقایسه ی Affect و Effect

کلمه های Affect و Effect در انگلیسی، هر دو، هم به صورت فعل به کار می روند و هم به صورت اسم؛ اما معنا و کاربرد متفاوتی دارند. در این مقاله به مقایسه ی این دو کلمه می پردازیم.
کلمات مشابه در انگلیسی - Homonym و Heterophone

کلمات مشابه در انگلیسی – Homonym و Heterophone

هومونیم ها کلماتی هستند که یا تلفظ مشابه یا تقریبن مشابه اما با معنای مختلفی دارند، یا دیکته یا هجی (Spell) مشابه یا تقریبن مشابه اما با معنای مختلفی دارند. دسته ی دیگری از کلمات مشابه هم وجود دارند که عینن مثل نوشته می شوند، اما علاوه بر معنای متفاوت، تلفظ متفاوتی هم دارند.
Reading

When I landed in Vancouver

تقویت ریدینگ همراه با تقویت لغات و کلمات. در متن When I landed in Vancouver می توانید متن زیبا و کوتاهی را درباره مکالمه دو فرد خارجی در کانادا بخوانید. در انتهای این متن سوالاتی وجود که دارد پس از خواندن متن باید به انها پاسخ دهید در نهایت معنی لغات و عبارات را برای شما اماده کردیم.
کار به انگلیسی

«کار» به انگلیسی چه می شود؟

احتمالن اولین کلمه های به معنای «کار» که به ذهنتان می رسد work و Job باشد. اما کلمات بسیار بیشتری هم وجود دارد که شاید برای بیان نوع کار مورد نظرتان مناسب تر باشند.
فیلم به انگلیسی چه می شود؟

فیلم به انگلیسی چه می شود؟

برای صحبت راجع به فیلم چه کلماتی می شناسید؟ در حالی که در فارسی فقط یک کلمه برای اشاره به فیلم داریم، در انگلیسی کلمات بسیاری وجود دارد. Film و Movie تنها 2 تا از این کلمات است. یعنی باز هم هست؟! البته!

محل درج تبلیعات شما

یادگیری زبان انگلیسی در سایت دلینگلیش

محبوبترین پست ها

بهترین ها

ایمیلتان را وارد کنید تا همین الان این آموزش ارزشمند را دریافت کنید
یک جزوه الکترونیک همراه چهار فیلم آموزشی
برایم ایمیل شود
نگران نباشید ایمیل های مزاحم نمی فرستیم
close-link
مشاوره رایگان زبان انگلیسی
جهت دریافت مشاوره رایگان مشخصات خود را دقیق وارد کنید
ارسال اطلاعات
نگران نباشید قول می دهیم ایمیل های مزاحم ارسال نکنیم
close-link
آموزش رایگان زبان انگلیسی
می خواهم انگلیسی یاد بگیرم
دریافت مقالات رایگان زبان انگلیسی
دانلود فایل های آموزشی
نگران نباشید ایمیل های تبلیغاتی ارسال نمی کنیم
close-link