خانه برچسب ها لغت

برچسب: لغت

۴ کلمه ی شبیه به هم: Suit Suite Sweet Sweat

چهار کلمه ی Suit Suite Sweet Sweat املا و تلفظ تقریبن مشابه یی دارند، در حالی که معنای هر کدام از آن ها کاملن بی ربط به دیگری است. این کلمات را در دلینگلیش یک بار برای همیشه یاد بگیرید.

چه تفاوتی بین Below و Under هست؟

Below و Under را می توان معادل «پایین» و «زیر» در فارسی قلمداد کرد. دو کلمه ی Below و Under از حروف اضافه ی مکان در انگلیسی هستند. در مجموع این دو حرف اضافه معنایی شبیه به هم دارند، اما بر اساس موقعیت معمولن تنها یکی از این دو به درستی منظور ما را بیان می کند.

کدام درست است؟ Every Day یا Everyday

به نظر شما کدام یک از این کلمات درست نوشته شده اند: Everyday یا Every Day؟ جواب درست این است که هم دو مورد درست هستند! بله، درست اند، اما دارای معنای متفاوتی هستند.

سه کلمه که ایرانی ها اشتباه تلفظ می کنند: There Their...

سه کلمه ی انگلیسی وجود دارند که ما ایرانی تقریبن همیشه آن ها را اشتباه تلفظ می کنیم. این سه  کلمه There Their They're هستند. زبان آموزان ایرانی در هر سطحی که باشند معمولن این کلمات را اشتباه تلفظ می کنند.

Walk و Warm / Work و Worm

دو کلمه ی Walk و Work، و همچنین دو کلمه ی Warm و Worm در تلفظ شبیه به هم هستند ولی معنای متفاوتی دارند. ما ایرانی ها اکثرن این کلمات را اشتباه تلفظ می کنیم. در این مقاله می خواهیم راجع به تلفظ درست Walk Warm Work Worm صحبت کنیم.

مقایسه ی Affect و Effect

کلمه های Affect و Effect در انگلیسی، هر دو، هم به صورت فعل به کار می روند و هم به صورت اسم؛ اما معنا و کاربرد متفاوتی دارند. در این مقاله به مقایسه ی این دو کلمه می پردازیم.

کلمات مشابه در انگلیسی – Homonym و Heterophone

هومونیم ها کلماتی هستند که یا تلفظ مشابه یا تقریبن مشابه اما با معنای مختلفی دارند، یا دیکته یا هجی (Spell) مشابه یا تقریبن مشابه اما با معنای مختلفی دارند. دسته ی دیگری از کلمات مشابه هم وجود دارند که عینن مثل نوشته می شوند، اما علاوه بر معنای متفاوت، تلفظ متفاوتی هم دارند.

«کار» به انگلیسی چه می شود؟

احتمالن اولین کلمه های به معنای «کار» که به ذهنتان می رسد work و Job باشد. اما کلمات بسیار بیشتری هم وجود دارد که شاید برای بیان نوع کار مورد نظرتان مناسب تر باشند.

فیلم به انگلیسی چه می شود؟

برای صحبت راجع به فیلم چه کلماتی می شناسید؟ در حالی که در فارسی فقط یک کلمه برای اشاره به فیلم داریم، در انگلیسی کلمات بسیاری وجود دارد. Film و Movie تنها 2 تا از این کلمات است. یعنی باز هم هست؟! البته!

محبوبترین پست ها

بهترین ها

ایمیلتان را وارد کنید تا همین الان این آموزش ارزشمند را دریافت کنید
یک جزوه الکترونیک همراه چهار فیلم آموزشی
برایم ایمیل شود
نگران نباشید ایمیل های مزاحم نمی فرستیم
close-link